定海谈 | 作为民族志的噶伦堡:来自别处的书写

定海谈 定海桥 1月19日


定海谈 Dinghai Talk 089

作为民族志的噶伦堡:

来自别处的书写

Kalimpong as Ethnography: 

Writing from Elsewhere

Historical Kalimpong from 1933 

1933年的噶伦堡

讲述 Speaker:Prem Poddar 

与谈:梁捷、张莉莎

Discussants: Liang Jie, Lisa Lindkvist Zhang

主持:陈韵

Hosts: Chen Yun 

时间:2018年1月21日周日14:00 - 17:00 

Time: 14:00 - 17:00, Jan 21 Sun, 2018 

地点:定海桥互助社·上海市杨浦区定海港路252号 

Venue: No. 252, Dinghaigang Road, Yangpu District, Shanghai 

语言:英语,适当中译 

Lanuage: English with Chinese Translation 

报名:关注本号,回复“定海谈89+姓名+手机号” 

Register: Reply us "Talk89+ Name + Tel." 

/友情提醒/ 请参加者购买我们的出版物支持互助社~ 

Please donate or buy our publications to support us~ 


Abstract

This talk is an attempt to give you a sense of some work I have been doing in the last 2 years or so. It relates to the border town of Kalimpong (噶伦堡), which became quite central in terms of China-India interactions. (Incidentally this was also the town where I grew up as a boy) . The talk today relates to how the Eastern Himalayas in particular, and India in general, have been written and imagined. I am particularly interested in how the Himalayas, seen from there, that is, on the other side of China, look when seen through the lens of the colonial, local-national and transnational writings, whichever disciplines these texts might come from. Here I am going to present to you, broadly these three— colonial, national, transnational— moments, in terms of the three vectors that form the kernel of my paper. These vectors or directions attempt in their own ways to narrate the space of Kalimpong.

概述

我将借此机会向大家讲述自己最近两年多来的工作,关于曾在中印互动中颇为重要的边境城市噶伦堡——也碰巧是我从小长大的地方。这次的讲述关于广义的印度,尤其是东喜马拉雅地区,是如何被书写和想象的。我特别感兴趣的是在中国另一边的喜马拉雅地区,透过殖民的、本土-民族的和跨民族的不同书写滤镜,看起来究竟怎样——无论这些文本来自什么学科门类。我将在此向定海谈的听众呈现这三个殖民的、民族的和跨民族的时刻,也是构成我论文核心的三个向量。这三个向量或方向用他们自己的方式尝试叙述噶伦堡的空间。

Prem Poddar

— Speaker 讲者 —

Prem Poddar is Professor in Cultural Encounters at Roskilde University in Denmark, and Alexander von Humboldt Senior Fellow. He has taught in India, Britain, and Denmark where he was Associate Professor in Postcolonial Studies. He is the author of many books and is currently working on one relating to India-China interfaces. His continuing interest in ‘state’ and ‘nation’ as conceptual contexts for analyzing cultural representation forms the centre of his forthcoming work on the politics of the passport. 

Prem Poddar是丹麦罗斯基勒大学研究文化遭遇的学者和亚历山大·冯·洪堡高级研究员。他曾在印度、英国和丹麦任教,在丹麦曾为后殖民研究副教授。他是许多书的作者,并正研究印中界面相关课题。他对作为概念语境的“国家”和“民族”,并被用于分析文化表征形式有持续的兴趣,为他即将出版的关于护照政治的著作的核心。


Picture from the late 1950s 1950年代末的噶伦堡照片Alleyway in Kalimpong 噶伦堡的巷弄

View of Kalimpong today 今日的噶伦堡

Present day Chinese Cemetry in Kalimpong

今日噶伦堡的中国墓地

定海桥互助社与定海谈

定海桥互助社地处历史性的工人社区之中,现在,移居人口为这里注入了新活力。互助社是一个自发组织,也是用于社员共同学习、会谈、待客、反思、组织、创作的活动现场。通过对集结与创造艺术/知识之方法的探索,互助社意在促成邻里或同志之间在互惠的原则下互动、互助、合作。互助社会举办讲座、游览、出版、地方特色的晚餐、学者驻地、放映活动和城际交换等项目和活动。

「定海谈」以定海桥社区为基地、以地方经验为参照,关涉港台日韩新马等亚洲各地的社区文化实践,团结各界人士,试图为社会发展与变革提供新观察与新思想。

定海路


二零一八年历

欢迎选购